Pelajaran Ke-23
  2009-06-10 16:15:49  CRI

Di Toko

W: halo, Da-4 Jia-1 Hao-3, kita berjumpa kembali dalam acara Bahasa Tionghoa Sehari-hari, saya pengasuh acara ini, Wang Lei.

J: Dan saya Jepz, Da-4 Jia-1 Hao-3. Pada pelajaran lalu, saya membeli satu pakaian Cheongsam dan barang lainnya sebagai oleh-oleh.

W: Sekarang mari kita ulangi kembali pelajaran lalu. Kalimat pertama, 我想买一件旗袍. (lambat)

J: Wo-3 Xiang-3 Mai-3 Yi-1 Jian-4 Qi-2 Pao-2.

W: 旗袍, Pakaian Cheongsam.

J: Qi-2 Pao-2.

W: 这是什么料子的? (lambat) Ini bahannya apa?

J: Zhe-4 Shi-4 Shen-2 Me Liao-4 Zi-3 De?

W: 料子 artinya bahan

J: Liao-4 Zi-3

W: 蓝色的好还是黄色的好? (lambat) Warna biru atau warna kuning yang bagus?

J: Lan-2 Se-4 De Hao-3 Hai-2 Shi-4 Huang-2 Se-4 De Hao-3?

W: 蓝色的, yang warna biru

J: Lan-2 Se-4 De

W: 黄色的 yang warna kuning

J: Huang-2 Se-4 De.

W: 能试试吗? (lambat) Apakah boleh dicoba?

J: Neng-2 Shi-4 Shi-4 Ma?

W: 试试 Coba pakai

J: Shi-4 Shi-4.

W: 能打折吗? (lambat) Apakah bisa didiskon?

J: Neng-2 Da-3 Zhe-2 Ma?

W: 打折 artinya discount

J: Da-3 Zhe-2.

W: Berikut mari kita dengarkan dialog lengkap pelajaran lalu.

Dialog Ke-1

A: 您要买什么衣服?Anda mau membeli pakaian apa?

B:我想买一件旗袍。Saya mau membeli satu Choengsam.

Dialog Ke-2

A: 这是什么料子的?Ini bahannya apa?

B:真丝的。Sutera

Dialog Ke-3

A: 蓝色的好还是黄色的好?Warna biru atau warna kuning yang bagus?

B:黄色的更适合您。Warna kuning lebih cocok untuk kamu.

Dialog Ke-4

A: 能试试吗?Apakah bisa dicoba?

B:您穿什么号的?Anda pakai ukuran berapa?

A:中号的。Ukuran medium

Dialog Ke-5

A: 多少钱?Berapa harganya?

B:九百八十元。980 Yuan.

A:太贵了,能打折吗?Terlalu mahal, boleh diskon tidak?

B:可以打九折。Boleh, diskon 10%.

J: Ok, demikian ulangan pelajaran lalu. Berikut ini adalah Pokok-Pokok Pelajaran Hari Ini

Pokok-Pokok Pelajaran Hari Ini:

1. 我想买一个小冰箱。Saya ingin membeli sebuah lemari es mini.

2. 哪种质量好?Yang mana kualitasnya lebih bagus?

3. 它的噪音特别小。Kebisingan suaranya sangat kecil.

4. 别的店更便宜。Di toko lain lebih murah.

5. 能用信用卡吗?Apakah bisa pakai kartu kredit?

6. 能送货吗?Apakah bisa diantar?

J: Kali ini saya ingin membeli beberapa perlengkapan elektronik rumah, salah satunya adalah lemari es.

W: OK, saya mengenal satu toko elektronik yang lumayan bagus.

J: Ok, lalu bagaimana cara mengatakan "Saya ingin membeli lemari es mini" dalam bahasa Tionghoa?

W: Anda bisa katakan: 我想买一个小冰箱 (lambat)

J: Wo-3 Xiang-3 Mai-3 Yi-1 Ge-4 xiao-3 bing-1 xiang-1.

W: 我, saya

J: Wo-3.

W: 想, ingin

J: Xiang-3.

W: 买 membeli

J: Mai-3.

W: 一, satu

J: Yi-1.

W: 个, kata jumlah

J: Ge-4.

W: 小, kecil atau mini

J: Xiao-3.

W: 冰箱, lemari Es

J: Bing-1 Xiang-2.

W: 我想买一个小冰箱 (lambat)

J: Wo-3 Xiang-3 Mai-3 Yi-1 Ge-4 Bing-1 Xiang-1. Saya ingin membeli sebuah lemari Es mini.

Dialog Ke-1

A: 欢迎光临。Selamat datang.

B: 我想买一个小冰箱。 拿种质量好?Saya ingin membeli sebuah lemari es mini. Yang mana kualitasnya bagus?

A: 质量都不错。Semuanya bagus.

J: Saya sedang berpikir kulkas mana yang kualitasnya bagus. Bagaimana menanyakannya dalam bahasa Tionghoa?

W: Ok, kamu bisa bertanya begini: 哪种质量好? (lambat) yang mana kualitasnya lebih bagus?

J: Na-3 Zhong-3 Zhi-4 Liang-4 Hao-3?

W: 哪种, yang mana.

J: Na-3 Zhong-3.

W: 质量kualitas

J: Zhi-4 Liang-4.

W: 好, bagus.

J: Hao-3.

W: 哪种质量好? (lambat)

J: Na-3 Zhong-3 Zhi-4 Liang-4 Hao-3? Yang mana kualitasnya lebih bagus? Penjual memberitahukan sejumlah keunggulan satu lemari es, misalnya lemari es ini suaranya tidak begitu bising, bagaimana dalam bahasa Tionghoa?

W: 它的噪音特别小 (lambat)

J: Ta-1 De Zao-4 Yin-1 Te-4 Bie-2 Xiao-3.

W: 它的, dia atau -nya

J: Ta-1 De.

W: 噪音 suara bising

J: Zao-4 Yin-1.

W: 特别 sangat

J: Te-4 Bie-2.

W: 小, kecil

J: Xiao-3.

W: 它的噪音特别小 (lambat) Suara bisingnya sangat kecil.

J: Ta-1 De Zao-4 Yin-1 Te-4 Bie-2 Xiao-3.

Dialog Ke-2

A: 哪种是最新款的?Tipe mana yang paling baru?

B: 这个是今年的新款。Ini adalah tipe paling baru.

A: 它的优点是什么?Keunggulannya apa?

B: 它的噪音特别小。Suara bisingnya sangat kecil.

J: Saya mau tawar harganya, bagaimana bilangnya yah

W: Kamu bilang saja " di toko lain lebih murah".

J: Benar juga, lalu bagaimana mengatakannya dalam bahasa Tionghoa?

W: 别的店更便宜。 (lambat)

J: Bie-2 De Dian-4 Geng-4 Pian-2 Yi-4.

W: 别的, yang lain

J: Bie-2 De.

W: 店, toko

J: Dian-4.

W: 更, lebih

J: Geng-4.

W: 便宜, murah.

J: Pian-2 Yi-4.

W: 别的店更便宜。 (lambat)

J: Bie-2 De Dian-4 Geng-4 Pian-2 Yi-4. Di toko lain lebih murah.

Dialog Ke-3

A: 别的店更便宜。Di toko lain lebih murah.

B: 我们不能再便宜了。1500元是最低价格。Kami tidak bisa kasih harga murah lagi, 1500 Yuan adalah harga paling rendah.

J: Setelah harganya disepakati, saya mau tanya boleh tidak pakai kartu kredit.

W: Kamu bisa bilang, "能用信用卡吗?" (lambat)

J: Neng-4 Yong-4 Xin-4 Yong-4 Ka-3 Ma?

W: 能, bisa

J: Neng-2.

W: 用, mengguna atau mamakai

J: Yong-4.

W: 信用, kartu kredit

J: Xin-4 Yong-4 Ka-3.

W: 卡, kartu

J: Ka-3.

W: 吗, kata tanya

J: Ma.

W: 能用信用卡吗? (lambat)

J: Neng-2 Yong-4 Xin-4 Yong-4 Ka-3 Ma? Apakah bisa pakai kartu kredit?

Dialog Ke-4

A:能用信用卡吗?Apakah bisa pakai Kartu Kredit?

B: 可以。Boleh.

A: 能送货吗?Apakah bisa diantar?

B: 请告诉我您的地址和电话。Silakan kasih tahu saya alamat dan nomor telepon Anda.

J: Terakhir yang ingin saya tanyakan kepada mereka adalah apakah mereka bisa mengantar lemari es itu ke rumah saya.

W: Kamu bisa bilang, "能送货吗?" (lambat)

J: Neng-2 Song-4 Huo-4 Ma?

W: 能, dapat atau boleh

J: Neng-2.

W: 送, mengantar

J: Song-4.

W:货barang

J: Huo-4.

W: 吗, kata tanya. Berikut adalah dialog lengkap pelajaran hari ini.

Dialog Ke-1

A: 欢迎光临。Selamat Datang.

B: 我想买一个小冰箱。 哪种质量最好?Saya ingin membeli sebuah lemari es mini. Yang mana kualitasnya bagus?

A: 质量都不错。Semuanya bagus.

Dialog Ke-2

A: 哪种是最新款的?Tipe mana yang paling baru?

B: 这个是今年的新款。Ini adalah tipe paling baru tahun ini.

A: 它的优点是什么? Keunggulannya apa?

B: 它的噪音特别小。Kebisingan suaranya sangat kecil.

Dialog Ke-3

A: 别的店更便宜。Di Toko lain lebih murah.

B: 我们不能再便宜了。1500元是最低价格。Kami tidak bisa kasih harga lebih murah lagi. 1500 Yuan adalah harga paling rendah.

Dialog Ke-4

A: 能用信用卡吗?Apakah bisa pakai kartu kredit?

B: 可以。Boleh.

A: 能送货吗?Apakah bisa diantar?

B: 请告诉我您的地址和电话。Silakan beritahukan kami alamat dan nomor telepon anda.

J: Demikian dialog-dialog pelajaran hari ini. Nah, sekarang mari kita dengarkan Puspa Ragam Kebudayaan Tiongkok hari ini.

Puspa Ragam Kebudayaan Tiongkok:

Ada ungkapan kuno Tiongkok berbunyi "Rakyat menjadikan makanan bagaikan langit, dan citarasa mendahului makanan". Artinya adalah tujuan utama kita saat makan adalah menikmati makanan lezat. Namun, cara memasak dengan menggoreng dan merebus yang terlalu lama dalam proses memasak dapat merusak nutrisi makanan tersebut. Cara masak modern di Tiongkok sekarang lebih mementingkan keseimbangan antara nutrisi dan citarasa makanan. Ini memang bisa disebut sebagai pemulihan kebudayaan makanan.

W: Baik. Sampai di sini dulu pelajaran kita untuk hari ini. Seperti biasa, ada sebuah kuis untuk para pendengar. Bagaimana Anda mengatakan " yang mana kualitasnya lebih bagus? " dalam bahasa Tionghoa?

J: Kirimkan jawaban Anda ke alamat e-mail kami di: indo@cri.com.cn.

W: Untuk informasi lebih lanjut, silakan kunjungi situs web kami: www.indonesian.cri.cn, Saya W Lei, sampai jumpa pada kesempatan lain.

J: Sampai jumpa.

Stop Play
Terpopuler
• Xi Jinping Temui Pangeran Andrew Edward
• Xi Jinping Sebut Tiongkok Akan Berkembang dalam Lingkungan Keterbukaan
• Xi Jinping Memimpin Sidang Pertama Komisi Pekerjaan Urusan Luar Negeri Komite Sentral PKT
• Tiongkok Siap Berikan Pembalasan Terhadap Tarif Impor Baru AS
• Wang Yi Temui Menteri Luar Negeri Korea Utara Ri Yong Ho
• Xi Jinping Adakan Pembicaraan dengan Presiden Zimbabwe
Indeks>>
Komentar Pembaca
• Surat dari pendengar setia Bpk. Rudi Hartono
5 tahun sudah berlalu saya bersama rekan H Sunu Budihardjo mengunjungi Kota Beijing dimana telah terukir  kenangan terindah dalam kehidupan saya dalam memenangkan Hadiah Utama 60 tahun hubungan diplomatic Tiongkok – Indonesia dan 60 tahun berdirinya China Radio International. Saya bersama rekan H Sunu Budihardjo menuju Beijing pada 12 Juli 2010 disambut hangat oleh salah satu penyiar CRI, Nona Nina di Bandara International Beijing.  Kami pun menginap di salah satu hotel di Beijing untuk melakukan perjalanan wisata kota Beijing. Berikut tempat wisata yang kami kunjungi adalah :
• 0062813****0007
1. CRI (Bahasa Indonesia) disiarkan melalui Elshinta. Sekarang pindah gelombong berapa ? 2. Apa CRI (Bahasa Indonesia) tdk diadakan lagi di Indonesia ? Mohon balasan !
• 0062813****2398
halo,sy orang china yg belajar di indonesia, tadi sy mendengar acara LENTERA, judulnya Hunan. dalam perbincangan ini, mereka bilang di China ada 31 propinsi, informasi ini salah,sebenarnya di negara sy ada 34 propinsi.
• 0062852****5541
bpk maliki yangdhsebut roh papaptlimo pancer semua itu roh goep kalao orang yang ber agama itu beri nama para dewa itusemua menyatu dengan alam papat nomer satu aer yang disebut kakang kawa dua adik ariari tiga puser empat gete atau dara yang alam papat aer bumi angen api makanya kalau sembayang harus aranya kesitu itu yang benar roh empat itu yang menjaga manusia tiga alam semua meyakinni agama menyimpang dari itu sekarang alam suda rentan karena manusia suda menyimpang dari itu orang kalau jau dari itu tidak bisa masok suargo yangdi sebut suargo artinya sokmo masok didalam rogo manusia lagi bareng sama
Indeks>>
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040